A couple weeks ago, another person working on this project with me and I met up with a couple of Dong folks to put in a week of
work on the project. We did not make a lot of progress if counting only
the number of stories completed, but considering most of the material we
recorded was from the prophets and much more difficult to naturally tell in
story form, we feel like we have passed the halfway mark, and the next time
we meet we can now move on to the New Testament stories, which
are much easier to tell.
As I have said before, scheduling
is the most difficult part of this project.
After five
schedule changes, the Lord gave us a good week of work.
Honestly, I feel the Lord is helping us out when we might overdo
it: if we can continue to work in short one-week spurts, the
work can be finished fairly quickly, and the authorities are
less likely to catch on to what is going on.
Let us praise the Lord for the
progress made. Now, there are six more stories told in a
dialect of Dong that includes tens of
thousands of monolingual Dong speakers who would not hear the
word of God firsthand any other way. Stories that tell of
the life of Elijah and the water drenched and fire quenched
sacrifice on Mount Carmel, of Jonah’s reluctant travels to
Nineveh, and of the beautiful prophecies through Isaiah of the
coming servant of God that would take away the sin of the world.
Please pray that God will
continue to guide us to the next opportunity we will have to
meet together and record a few more of these Bible stories
into this Dong dialect.